الجمعة، 12 مايو 2017

مشاركة في منتدى الحلقة المعرفية بعنوان إشكالية الترجمة في الوطن العربي


هذه مشاركة لي في منتدى الحلقة المعرفية والتي كانت بعنوان "إشكالية الترجمة في الوطن العربي" دعيت فيها لكي أقدم مداخلة وتعقيب لكلمة الأستاذ أمين الغافلي قبل أن يفتح النقاش مع الجمهور. وكانت مشاركة الأستاذ أمين مشاركة تنظيرية في هذا المجال، أما مشاركتي جاءت من باب تجربة عملية في الترجمة لمترجم ناشئ. اللقاء كان بتاريخ 12/05/2017.
أشكر الأستاذ أمين الغافلي الذي قدم ورقة غنية جداً بالأفكار المهمة لكن المحور الأول الذي تفضل بتناوله وهو إشكالية ترجمة المفاهيم الأدبية رأيت فيه محوراً يعنى بالنقد وأدواته أكثر من علاقة النقد بالترجمة وهي العلاقة التي تهمني، حيث أنه يتكلم عن إشكاليات الترجمة لا في المخرجات النهائية وخصائصها الفنية والنقدية بل في الأدوات النقدية ذاتها التي عانت ما عانته في رحلة العبور من مدارس النقد الغربية إلى التجربة العربية الحديثة.